HOLA,NECESITO SU AYUDA, NESESITO EL RESUMEN DEL LIBRO CHILAM BALAM,PERO COMPLETO ,PORFAVOR,Y NO EMPIEZEN CON "MEJRO LEELO,NO SEAS FLOJO,O PONTELO A LEER, PORQUE ESTOY SUPER APRETADO DE TIEMPO,ESQUE ESTOY HACIENDO 4 CASAS A ESCALA PARA EL MARTES , Y NO ME DA TIEMPO DE LEERLO AYUDENME,EL RESUMEN ES PARA EL MARTES =,
PORFAVOR
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
¿Qué es Chilam Balam? Si buscamos en los diccionarios mayas encontramos que Balam significa "tigre" o "jaguar", mientras que Chilam quiere decir "profeta o intérprete"; pero también Chilan (con n) ese mismo significado, además del de "acostado". Libros de Chilam Balam: 1) Chilam Balam de Chumayel. Este manuscrito es un pequeño libro en cuarto de 107 páginas; nos habla de la Primera y Segunda Rueda Profética de una dobez de katunes, de cinco profecías, de una jaculatoria a los Ah Kines; además, la parte correspondiente al Lenguaje de Zuyua y su significado, y el episodio del alzamiento de don Martínez y Saúl. Igualmente trata de cómo nació el Uinal, El Principio de los Itzaes, y Los Dzules. Usa un lenguaje cargado de referencias esotéricas. 2) Chilam Balam de Maní. Tiene cerca de 200 páginas, abarcan un período de 1544 a 1811. Llamado también Crónica de Maní por ser este Chilam el libro principal. Nos da un resumen de la historia de los mayas a partir de los tiempos en que éstos se extendieron desde el sur para viajar hacia las tierras bajas del norte, y hasta la llegada de los españoles. Libro profético, en donde los antiguos sacerdotes hacen sus predicciones, y se explican los métodos de cómputo del calendario maya. Contiene la Rueda Profética de los años de una Katún 5 Ahau. 3) Chilam Balam de Tizimín. Manuscrito de sólo 54 páginas. Contenido esencialmente histórico y cronológico. Contiene algunas profecías. Procede de Tizimín, probablemente de los siglos XVI o XVII. También tiene material religioso pagano. 4) Chilam Balam de Kaua. Es un libro de 282 páginas, el más voluminoso. Data de los últimos años del siglo XVIII. Aparecen los signos de los días, la Rueda de Katunes, una tabla de multiplicar y recetas médicas; una parte está dedicada a la cronología. Es de un gran valor lingüístico del Kaua, y presenta un extenso vocabulario en materia astrológica, y probablemente se trata de Chilam Balam de Hocabá. Contiene, al igual que el Chilam Balam de Maní, la historia de la "princesa Teodora". 5) Chilam Balam de Ixil. Manuscrito de 86 páginas; se refiere al origen en el pueblo de Ixil. Data del año 1701. Contiene un recetario médico y un documento calendárico. Contiene predicciones por meses, un recetario en lengua maya de yerbas del país. 6) Chilam Balam de Tekax. Manuscrito de 28 páginas; le sigue la pista a los días del Tzolkín y pudo anotar correctamente los signos correspondientes a cada uno de los días del año 1834. Incluye además materia médica y astrológica; este Chilam es un antecedente claro del Chilam Balam de Nah, en cuya primera parte está incluido el de Tekax. 7) Chilam Balam de Nah. Manuscrito de 64 páginas, se encuentra valiosa información médica y astrológica, de los conocimientos de medicina nativa de los autores del Chilam. La primera parte es copia del de Tekax. La segunda parte es el Libro de las curaciones, un recetario médico. La pervivencia de una variada herbolaria y de prácticas ancestrales en el medio rural yucateco (mediados del siglo XIX), y tradiciones médicas de los antiguos mayas. Aparece luego una parte llena de intención esotérica, a la que sigue una adición de nuevos remedios médicos. El manuscrito termina con un registro de los nacimientos y muertes de la familia Nah, datados a finales del siglo XIX. 8) Chilam Balam de Tusik. Cuaderno de sólo 29 páginas. Contiene textos semejantes al Chumayel; contiene una versión del antiguo interrogatorio a que se sometía periódicamente a los jefes y miembros de la nobleza para definir la calidad de su linaje. Manuscrito que procede del pueblo de Señor. Está fechado a principios del siglo XVII. 9) Chilam Balam de Chan Cah. Manuscrito de 128 páginas, y guarda semejanzas con el de Tekax y el de Nah. Contiene un almanaque astrológico de la época, para consignar, a base de intercalaciones ingeniosas y juegos de palabras, mucho de lo que se conservaba en estos tiempos de la tradición médica maya y de su cronología. Incluye el cuento El mercader y la doncella Teodora. Presenta también un calendario maya, pero con bastantes errores. También contiene el "Artificio de los días del Uinal". 10) Chilam Balam de Calkiní. Manuscritode sólo 30 páginas, pues desde su descubrimiento le faltaron las diez primeras. Data de 1579; procede de Calkiní. Es un prístino relato, tomado en su conjunto, de la provincia maya de la Canules, cuya capital fue la noble Calkiní del Camino Real. Habla del linaje Canul, de la extensión y límites de su territorio, de episodios de su conquista, de los nombres de sus hombres notables de inmediatamente antes e inmediatamente después de aquélla. En su gran parte fueron escritos en la segunda mitad del siglo XVI, fueron redactados con la regularidad estilística y rítmica por las élites que encarnaban la tradición, y, en algunos casos, los amanuenses copiaron lo que relataban los exgobernadores ancianos, que, por sí, tenían su propio ritmo y recursos literarios. Hasta aquí los Chilam conocidos.
Encuentras UN MUY BUEN RESUMEN BASTANTE COMPLETO en: http://html.rincondelvago.com/chilam-balam.html
Espero te sea de utilidad la información. Suerte!!