El traductor de google lo traduce como "never surrender" Pero creo que está mal.
También dicen que es "i'll never give in". Quisiera saber cómo en verdad se escribe...
Agradecería que me responda alguien que en verdad sepa inglés, gracias :)
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
""I'll never give up"" o ""I will never give up""
Nunca me rendiré = Never giving up
es "I will never give up" o tambien puedes usar "I'll" en vez de "I will"
I'll never surrender
i am adam from missisipi
I want a big penis