¡¡¡Qué coincidencia!!! Estoy haciendo un trabajo de traducción y me ha surgido la misma duda que a ti. Metí en Google "plural test" y me encontré con tu pregunta. Y buscando en el DPD (Diccionario Panhispánico de Dudas) he encontrado la respuesta exacta. Está en la sección "J" titulada "Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico" de http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plur... j) . Ahí dice lo siguiente:
Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico. Procedentes todos ellos de otras lenguas, forman el plural con -s (salvo aquellos que terminan ya en -s, que siguen la regla general; → f): gong, pl. gongs; iceberg, pl. icebergs; récord, pl. récords. Se exceptúan de esta norma las voces compost, karst, test, trust y kibutz, que permanecen invariables en plural, pues la adición de una -s en estos casos daría lugar a una secuencia de difícil articulación en español. También son excepción los anglicismos lord y milord, cuyo plural asentado en español es lores y milores, respectivamente.
EL PLURAL DE TEST ES TESTES DE ACUERDO AL REGLAMENTO DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA. LA PALABRA ES EXTRANJERISMO PERO SE UTILIZAN LAS REGLAS DE LA REAL ACADEMIA SI SE UTILIZA COMO TAL. ES DECIR SE CONJUGA CON REGLAS EN CASTELLANO AUNQUE SEA PALABRA EN INGLES. SI LO PLURALIZAS EN INGLES SERIA "TESTS" PERO EN CASTELLANO ES "TESTES" BUSCA LAS REGLAS DE ORTOGRAFIA... CLIPES, SHORTES, ETC...
test, porq es una palabra extranjera, y a las palabras extranjeras, al no ser totalmente conocidas se las deja tal y como están al pasarlas al plural, asi no nos complicamos. Espero q te haya servido de ayuda. Besos!
Answers & Comments
Verified answer
¡¡¡ Hola Pilar M !!!
¡¡¡Qué coincidencia!!! Estoy haciendo un trabajo de traducción y me ha surgido la misma duda que a ti. Metí en Google "plural test" y me encontré con tu pregunta. Y buscando en el DPD (Diccionario Panhispánico de Dudas) he encontrado la respuesta exacta. Está en la sección "J" titulada "Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico" de http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plur... j) . Ahí dice lo siguiente:
Sustantivos y adjetivos terminados en grupo consonántico. Procedentes todos ellos de otras lenguas, forman el plural con -s (salvo aquellos que terminan ya en -s, que siguen la regla general; → f): gong, pl. gongs; iceberg, pl. icebergs; récord, pl. récords. Se exceptúan de esta norma las voces compost, karst, test, trust y kibutz, que permanecen invariables en plural, pues la adición de una -s en estos casos daría lugar a una secuencia de difícil articulación en español. También son excepción los anglicismos lord y milord, cuyo plural asentado en español es lores y milores, respectivamente.
O sea, el plural de test es...TEST.
Que tengas un buen día y que Dios te bendiga.
tests porque es una palabra inglesa que siguiendo la regla a las palabras (sustantivos) que acaban con consonante se les agrega una s
TEST es un préstamo del inglés, para empezar, y significa examen de elección múltiple.
El plural se formula igual que en inglés: "TESTS" añadiendo una "S" al final de la palabra. No añadimos -ES porque, como ya he dicho, es un préstamo inglés y el plural lo hace de acuerdo a las reglas gramaticales del idioma inglés.
Un saludo
EL PLURAL DE TEST ES TESTES DE ACUERDO AL REGLAMENTO DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA. LA PALABRA ES EXTRANJERISMO PERO SE UTILIZAN LAS REGLAS DE LA REAL ACADEMIA SI SE UTILIZA COMO TAL. ES DECIR SE CONJUGA CON REGLAS EN CASTELLANO AUNQUE SEA PALABRA EN INGLES. SI LO PLURALIZAS EN INGLES SERIA "TESTS" PERO EN CASTELLANO ES "TESTES" BUSCA LAS REGLAS DE ORTOGRAFIA... CLIPES, SHORTES, ETC...
Al ser una palabra inglesa, se añade una "s" al final: "tests".
Pero yo te aconsejarÃa usar "examenes" que para eso hablamos español.
Test no tiene plural en lengua Inglesa o Norte América U.S.A es el adjetivo de cantidad quien determina la cantidad de test.Suerte.
Hola, por lo menos en español la palabra correcta es prueba o examen, por lo tanto lo correcto es pruebas o exámenes.
Espero que sea eso lo que estás buscando.
creo k se keda igual. dos test, veinte test o simplemnte se pone una s.
test, porq es una palabra extranjera, y a las palabras extranjeras, al no ser totalmente conocidas se las deja tal y como están al pasarlas al plural, asi no nos complicamos. Espero q te haya servido de ayuda. Besos!
Testeses, porque lo digo yo.