Ya casi está listo. Ya casi está terminado. Ya casi llegamos. Ya pronto... lo que sea.
Y viene de un vicio del lenguaje que consiste en el empleo de la palabra "mero" en su diminutivo que realmente no existe, "merito".
Y mero únicamente define: puro, sin mezcla, al punto. En México se le ha dado la acepción de principal. Es frecuente oír decir que Fulano es el mero mero de tal negocio o empresa. Y en esa acepción casi siempre la usa el mexicano repetida, así: "mero mero". O bien complementada, por ejemplo: "el mero chingóoon".
En el caso que preguntas se emplea la acepción de "estar al punto o término"· Ya mero o ya merito.
Son formas coloquiales del lenguaje que se usan vulgarmente, sin que esto signifique algo peyorativo.
Es igual a decir: Ya casi llegamos, Ya casi esta la comida, etc..... Es una muy mala forma de decir ya casi..... Como cuando uno dice: Haiga en lugar de Haya, o "pasensen" en lugar de pasen
Yo no soy mexicana pero cuando burro le preguntaba a Shrek era cuando iban en la carreta hacia el reino y para mi ya merito ? es algo así como ya pronto?, ya vamos a llegar?.
que ya pronto, pero ese pronto se puede prolongar por un largo rato... es decir te dice tu mamá: " ya terminanste la tarea?" a lo que tú respondes: "ya merito" en 3 horas o más la terminas!
HoLa SoY mexicana "ya merito" significa que en un timpo que s ya pronto en el caso de la pelicula lo ocupan paradecir si ya van a llegar al reino espero que mi respuesta te ayude xD
Answers & Comments
Verified answer
falta poco, " ya casi"
Equivale a:
Ya casi está listo. Ya casi está terminado. Ya casi llegamos. Ya pronto... lo que sea.
Y viene de un vicio del lenguaje que consiste en el empleo de la palabra "mero" en su diminutivo que realmente no existe, "merito".
Y mero únicamente define: puro, sin mezcla, al punto. En México se le ha dado la acepción de principal. Es frecuente oír decir que Fulano es el mero mero de tal negocio o empresa. Y en esa acepción casi siempre la usa el mexicano repetida, así: "mero mero". O bien complementada, por ejemplo: "el mero chingóoon".
En el caso que preguntas se emplea la acepción de "estar al punto o término"· Ya mero o ya merito.
Son formas coloquiales del lenguaje que se usan vulgarmente, sin que esto signifique algo peyorativo.
Es igual a decir: Ya casi llegamos, Ya casi esta la comida, etc..... Es una muy mala forma de decir ya casi..... Como cuando uno dice: Haiga en lugar de Haya, o "pasensen" en lugar de pasen
Que mal, verdad? :(
que si ya casi llegaban al lugar a donde se dirigien, significa como ya casi o algo asi.
Yo no soy mexicana pero cuando burro le preguntaba a Shrek era cuando iban en la carreta hacia el reino y para mi ya merito ? es algo así como ya pronto?, ya vamos a llegar?.
No soy mexicana, pero supongo que se refiere a hacer algo en el momento, rápido....
que ya pronto, pero ese pronto se puede prolongar por un largo rato... es decir te dice tu mamá: " ya terminanste la tarea?" a lo que tú respondes: "ya merito" en 3 horas o más la terminas!
preguntaba si ya ivan a llegar a muy muy lejano
HoLa SoY mexicana "ya merito" significa que en un timpo que s ya pronto en el caso de la pelicula lo ocupan paradecir si ya van a llegar al reino espero que mi respuesta te ayude xD
YA CASI