Suena a filósofo griego con ascendencia mexicana, aunque también parecería algo masticable tipo golosina.
Sucede que me dijeron que soy bien chipocles y no se si ante eso uno debe agradecer o sentirse ofendido, jajajaja
Para David dado que tiene el correo cerrado le comunico desde acá total queda en familia. No soy porteño mi amigo, soy del interior, (provincia Santa Fe, zona de llanuras) lo que me inclina imaginariamente para el lado del gaucho, aunque en mi caso del gringo, mi ascendencia es europea (de 8 naciones diferentes. Podríamos decir que mis tatarabuelos fueron precursores de la Comunidad Europea a principios del siglo pasado jaja).
Porteño es un gentilicio que se aplica a quienes viven en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
¿Podrían dejar un enlace a un diccionario español-mexicano mexicano-español?
Gracias por sus amables respuestas, en lo posible Español NEUTRO por favor.
Actualización:De Rafaela, Escan.
Lo de gringo se corresponde si vamos al caso, cuando en México llaman gringos a los yanquis, si te fijas lo hacen en referencia a descendientes de europeos, Los gringos deben ser los europeos, a pesar de que el diccionario RAE no lo mencione de forma directa. A modo de ejemplo, nadie llama gringo en América a un descendiente de orientales, ni a aborígenes originarios americanos aunque sean de USA.
Actualización 3:Antes de hacer esta pregunta creía que entendía el idioma mexicano, es terrible.
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Acá en México les decimos así a las personas que destacan en algún ámbito o actividad en particular; Ejemplo: si cantas bien si bailas si eres simpático o agradable Si sobresales en el deporte las Materias escolares, o con las chicas. O también si conseguiste un buen puesto en tu trabajo en gobierno o iniciativa privada. Y el dicho proviene de el chile chipotle. Que es uno de los mas apreciados y degustados además de populares por estos lares.
Se dice "algo así" ¿Ya viste a Jaime como anda vestido? si seguramente ya es bien "chilpocles"
Chipocle: Ching.ón. Apto. Capaz. Que solamente te supera Dios y Maradona.
Y la palabra -adaptada al caló expresado en la hermosa República de Ecatepec- tiene su interpolación y fiel parangón o similitud con un chile... un picante: Muy sabroso y muy picante. Por ello el simil Ga.
Cuando yo quiera insultar no me tiento el corazón mi chavo. Ja. Y a Ud. , aunque a veces se me pone medio histórico e histérico, le respeto. Y le estimo bien.
Si así soy negado más de 3 veces. Se imagina Ud. con el pinc.he correito abierto?
Correcto. Acá estamos en familia con los 17 usuarios que somos. Decir en un posteo es lo mismo.
Un abrazo.
Ciao!
Claro Ga. Se impone el estereotipo. Tampoco soy fan del pelusa. Y sip, en lo dicho, tas re´loko! Con k.
Esa inche Marce, está más tocadiscos que nosotros men¡¡ Es una minion morada¡
Mi estimado Ga, el idioma mexicano es el màs chipocludo del orbe!
chipotle. (Del nahua chilpoctli, chile ahumado). m. Méx. Variedad de chile picante, de color rojo ladrillo, que se usa secado al humo. □ V. chile ~.
Con ese nombre encontré ese significado, no sé si eso quistéis decir
Hola!! ser bien chipocles es ser una persona que se codea con las personas importantes asi se le decia a los amigos de las personas influyentes en la sociedad: es un chipocludo jaja algo asi como decir "ese te puede ayudar cuando lo necesites" , no lo pierdas de vista..
Tambien es un término amistoso como decir:eres chido one canabis jaja chido quiere decir agradable, genial, como uno.
Asi que si te dijeron , eres bien chipocles , quiere decir que le haz caido bien a alguien y que te extiende su mano de amigo.
Tambien si te dice un mexican curios, !Eres poca ma.dre! quiere decir lo mismo que dije arriba, pero si te dice : ! Que poca ma.dre! está enojado por algo que hiciste o dijiste.
En México, aun entre gente bien, se habla con improperios.
acostumbramos a pen.dejearnos constantemente, jaja por ejemplo decir: Estas bien pen,dejo , quiere decir que no haras lo que te pide jaja Ni madres! lo mismo.
Si quieres haz una pregunta sobre las aplicaciones que al sustantivo madre le da el mexicano, jaja por ejemplo: ya me cansé de estar escribiendo ésta mad.re! jaja por eso ya me voy, y si, tiene razon el chido one canabis del Dave, eres chipocludo y por lo que dijiste en tu pregunta acerca de tus antepasados tambien eres un chipocles, jja ergo , eres chipocles y eres un chipocles parecen lo mismo pero no es igual jaja come un chile chipotle y te daras cuenta de lo que quiere decir, luego del chile habanero, el chipotle es el mas picante. uuuuh guerra de egos, pelea, pelea, pelea!! jajaja le voy al que gane.
Chipocle, no sé.
Chipoctle o chipotle, es un ají morrón picante o símil (sería el putaparió pampeano, supungo!), que se vende enlatado o suelto. Y se hace ahumado, como acá.
Así que la respuesta de augus, parece integrar ambos conceptos.
Está muy bueno el intercambio de expresiones, más allá de que no sepas si sos un dios, o una solanácea! jaja
Saludos!
escansado..creeme que la guerra con mexico no te conviene, podemos los mexicanos ser muy jodones