Lo necesito para una tarea, ya lo vi en el traductor de google y lo traduce como aguja, pero tengo dudas, esque estoy traduciendo animales del ingles al español y es donde me aparece eso, asi que no creo que "aguja" sea un animal ¿que dicen? ayuda!!!
Actualización:ah y otra cosa tambien me aparece swordfish (pez espada) y aparte Marlin no creo que sea lo mismo... o si?
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
de echo si
hace referencia a los "marlin", conocido tambien como pez aguja, aguja o pez vela
el nombre correcto del animal es demasiado especifico (Istiophoridae) , por eso se le denomina "marlin" comunmente, aunque para la traduccion ocupa pez vela, o pez aguja
http://es.wikipedia.org/wiki/Istiophoridae
http://en.wikipedia.org/wiki/Marlin
quizás se refiera al pez marlin o pez vela, espada como quieras decirle
http://tacibelliy.galeon.com/pezespada.jpg===%3E Acá una imagen
aguja xD
pez aguja