En la jerga informática se denomina BROADCAST a la comunicacón de uno a varios, por lo que la traducción (textual) quedaría como:
"LLEGALE A TODOS VOS MISMO" o
"DIFUNDITE/EXPANDITE VOS MISMO" o
"COMUNICATE CON TODOS VOS MISMO"
Por supuesto en castellano no tienen mucho sentido las traducciones textuales, por lo que se las modifica con el sentido que tratan de expresar las originales.
Answers & Comments
Verified answer
transmitalo usted
En la jerga informática se denomina BROADCAST a la comunicacón de uno a varios, por lo que la traducción (textual) quedaría como:
"LLEGALE A TODOS VOS MISMO" o
"DIFUNDITE/EXPANDITE VOS MISMO" o
"COMUNICATE CON TODOS VOS MISMO"
Por supuesto en castellano no tienen mucho sentido las traducciones textuales, por lo que se las modifica con el sentido que tratan de expresar las originales.
Creo que la mejor traducción sería:
"TRANSMÍTETE TU MISMO"
saludos
Seria más o menos: "Emítalo usted mismo"
Youtube Broadcast Y
transmitete a ti mismo
Hola
Broadcast Yourself. literalmente significa Transmite por ti mismo
Saludos
tu emision, creo
Difúndase Usted Mismo.
o como seria mejor hablando de youtube
muestrate tu mismo.
Suerte!!!
Broadcast significa emitir o emisión. Supongo que significa Emítete (puesto que Yourself es "Tu mísmo").
También puede ser difundir, y en este caso aplica más que emitir.
"Difúndete tú mismo".
literalmente: "transmítete a ti mismo"