Antiguamente se utilizaba la palabra "curepire" (piel del cerdo), para designar a una persona que es bastante blanca,,, Luego se generalizo el tono despectivo de la palabra y concluyo con el término curepí (cerdo blanco)...
Las diferencias sociales entre Argentina y Paraguay siempre fueron constantes y más aún desde inicios cuando la Argentina (en aquel entonces Provicia de Bs. As) no aceptó la independencia de Paraguay del imperio español...
Ya más adelante con la Guerra de la Triple alianza creció esa diferencia racial entre argentinos y paraguayos y desde entonces se utiliza la acepción curepí de forma despectiva, aunq se pronuncia sin conocer el significado...
Según se dice los porteños (y q me corrijan los argentinos si me equivoco) son los pesos pesados de la pedantería, esa pedantería es la que hace q a los argentinos no se los traguen o no se los aguante...
Soy Uruguaya y tengo amigos tanto argentinos y paraguayos sin embargo estas personas son maravillosas e incluso se lleván bien entre ellos... Con eso llegamos a la conclusión que no es necesario meter a todos en la misma bolsa a la hora de calificar a las personas de un determinado país.
Se remontaría a la época de la Guerra contra la Triple Alianza en la que el Paraguay enfrentó a la alianza conformada por Argentina, Brasil y Uruguay. los combatientes argentinos, eran en su mayoría de origen gaucho, quienes calzaban una especie de botas de piel de chancho que en guaraní se dice kure piré (piel de chancho). También solían utilizar tapados rudimentarios de la piel de chancho en épocas de mucho frío, que en plena guerra al ponerse encima el "tapado" como era hecha de forma improvisada por los soldados desprovistos poseía un olor hediondo que los delataba ante las tropas paraguayas que se comunicaban en Guaraní para emboscarlos.
Answers & Comments
Verified answer
Antiguamente se utilizaba la palabra "curepire" (piel del cerdo), para designar a una persona que es bastante blanca,,, Luego se generalizo el tono despectivo de la palabra y concluyo con el término curepí (cerdo blanco)...
Las diferencias sociales entre Argentina y Paraguay siempre fueron constantes y más aún desde inicios cuando la Argentina (en aquel entonces Provicia de Bs. As) no aceptó la independencia de Paraguay del imperio español...
Ya más adelante con la Guerra de la Triple alianza creció esa diferencia racial entre argentinos y paraguayos y desde entonces se utiliza la acepción curepí de forma despectiva, aunq se pronuncia sin conocer el significado...
Según se dice los porteños (y q me corrijan los argentinos si me equivoco) son los pesos pesados de la pedantería, esa pedantería es la que hace q a los argentinos no se los traguen o no se los aguante...
Soy Uruguaya y tengo amigos tanto argentinos y paraguayos sin embargo estas personas son maravillosas e incluso se lleván bien entre ellos... Con eso llegamos a la conclusión que no es necesario meter a todos en la misma bolsa a la hora de calificar a las personas de un determinado país.
Saluditos.
Agarren los libros de historia hijos de su mamá!!
Se remontaría a la época de la Guerra contra la Triple Alianza en la que el Paraguay enfrentó a la alianza conformada por Argentina, Brasil y Uruguay. los combatientes argentinos, eran en su mayoría de origen gaucho, quienes calzaban una especie de botas de piel de chancho que en guaraní se dice kure piré (piel de chancho). También solían utilizar tapados rudimentarios de la piel de chancho en épocas de mucho frío, que en plena guerra al ponerse encima el "tapado" como era hecha de forma improvisada por los soldados desprovistos poseía un olor hediondo que los delataba ante las tropas paraguayas que se comunicaban en Guaraní para emboscarlos.
De ahi viene el termino "Ahi vienen los curepí"
Te visoro quiere decir: ¡¡culo roto¡¡
kurepi: del guarani: piel de chancho.
En la guerra contra la triple alianza los argentinos se protegian delas balas y otras cosas con una gran piel de chancho encima.
Otra razon es porque muchos son blancos(?).
Son localismos.
por que hablan en guarani, es como que te digan: ñaja pero no paupe, cachi pelo, tevi soro, etc etc
Es curepí, palabra guaraní de tono despectivo
Porque nosotros les decimos "paraguas"!!! Ellos nos dicen "cuero de chancho" porque algunos somos blanquitos!!! Pero todo es con cariño.