city council es el concejo municipal, y estan los Council Offices (funcionarios del concejo)
y city hall es el establecimiento ( donde se encuentra el alcalde y donde pagamos los impuestos.)
y empleado publico seria Public employee
Generalmente en distintos paises tiene diferentes definiciones, pero te doy las basicas y usadas en el mundo
City Hall = la municipalidad (establecimiento)
City Council = el concejo municipal es un grupo de gente elegida para generar decisiones para la municipalidad
Town hall no es usado para referirse a el gobierno pero existe un "town hall" para reuniones. En el cual es un formato de reunion en el que la gente hace sus preguntas sobre funcionarios o a veces de algun grupo de gente quienes no son funcionarios, pero estas no son reuniones del concejo municipal, aunque el concejo municipal pueda tener un estilo de "town hall" de reuniones para conseguir los ingresos de ciudadanos sobre el tema municipal como un nuevo parque.
La municipalidad es un condado o un condado de la ciudad (city county), y posiblemente un grupo de ciudades o condados. Town Hall seria usado para describir a un establecimiento del gobierno municipal, el capitolio de la municipalidad o el palacio municipal, pero solo en un modo sarcastico, como disminuyendo la importancia de las transacciones interiores de los negocios. Pero hay lleno de gente que acepta Town hall como una propia descripcion para el capitolio municipal
El edificio de la municipalidad, o sede del gobierno local (ayuntamiento) es el 'City Hall'. El territorio mismo puede traducirse como 'municipality' o como 'district', siendo el último más acorde a la forma administrativa anglosajona.
Empleado en general es 'employee'. Un empleado público (como funcionario de la municipalidad, por ejemplo) es 'public servant' si se trata de un empleado que labora en el gobierno local. 'Civil servant' se utiliza para funcionarios estatales involucrados en la administración nacional.
Municipality, o city town hall si te referis a la entidad; si es onda impuesto municipal es state tax refiriendose a state como municipio y no estado y la otra es Public employee
Answers & Comments
Verified answer
city council es el concejo municipal, y estan los Council Offices (funcionarios del concejo)
y city hall es el establecimiento ( donde se encuentra el alcalde y donde pagamos los impuestos.)
y empleado publico seria Public employee
Generalmente en distintos paises tiene diferentes definiciones, pero te doy las basicas y usadas en el mundo
City Hall = la municipalidad (establecimiento)
City Council = el concejo municipal es un grupo de gente elegida para generar decisiones para la municipalidad
Town hall no es usado para referirse a el gobierno pero existe un "town hall" para reuniones. En el cual es un formato de reunion en el que la gente hace sus preguntas sobre funcionarios o a veces de algun grupo de gente quienes no son funcionarios, pero estas no son reuniones del concejo municipal, aunque el concejo municipal pueda tener un estilo de "town hall" de reuniones para conseguir los ingresos de ciudadanos sobre el tema municipal como un nuevo parque.
La municipalidad es un condado o un condado de la ciudad (city county), y posiblemente un grupo de ciudades o condados. Town Hall seria usado para describir a un establecimiento del gobierno municipal, el capitolio de la municipalidad o el palacio municipal, pero solo en un modo sarcastico, como disminuyendo la importancia de las transacciones interiores de los negocios. Pero hay lleno de gente que acepta Town hall como una propia descripcion para el capitolio municipal
Los términos pueden variar según el lugar
Para las municipalidades del Reino Unido el término más usual es Council (Concejo).
East Sussex County Council
El edificio donde está situado es conocido como County Hall
Brighton and Hove City Council
Lewes District Council
Hastings Borough Council
Para estos tres el edificio es Town Hall
'Municipality' más se usa como término general o para referirse a municipalidades de otros paÃses
Empleado Publico
Gobierno Central = Civil Servant
Gobiernos Locales = Local Government Employee
Municipality : Municipalidad
Public employee: Empleado público
El edificio de la municipalidad, o sede del gobierno local (ayuntamiento) es el 'City Hall'. El territorio mismo puede traducirse como 'municipality' o como 'district', siendo el último más acorde a la forma administrativa anglosajona.
Empleado en general es 'employee'. Un empleado público (como funcionario de la municipalidad, por ejemplo) es 'public servant' si se trata de un empleado que labora en el gobierno local. 'Civil servant' se utiliza para funcionarios estatales involucrados en la administración nacional.
municipalidad= municipality
Municipality, o city town hall si te referis a la entidad; si es onda impuesto municipal es state tax refiriendose a state como municipio y no estado y la otra es Public employee
suerte!!!!