Chika listah ha dado una buena respuesta y sobre todo aclara la acentuación!!!
Solo apunto para los demás el siguiente dato sobre la obra de Orff:
Carl Orff encontró un manuscrito de poemas de la abadía de Benediktbeuern, escritos en latín y alemán medieval y consta de 200 poemas y canciones escritos por los goliardos o vagantes que frecuentaron la antigua Baviera entre 1220 y 1250.
Esta cantata (no es ópera) fue compuesta en 1937 si no mal recuerdo. (Corríjeme, sabes que en cuanto a fechas soy un fiasco).
De Orff disfruto muchísimo también Catulli Carmina.
SALUDOS MIMIS!!!
(Por fa, ve a cantaaaaaaaar!!!! me dieron el Hallelujah! jejeje)
Aunque generalmente se encuentra escrito Carmina (sin tilde, como en el original latÃn) se pronuncia /kármina/. Para evitar que un hispanohablante pronuncie erróneamente (lo cual sucede con mucha frecuencia entre músicos y locutores), la Real Academia Española[1] sugiere que a las palabras latinas se les coloque la tilde (en casos como este en que la ortografÃa latina no coincide con la española).
Aunque generalmente se encuentra escrito Carmina (sin tilde, como en el original latÃn) se pronuncia /kármina/. Para evitar que un hispanohablante pronuncie erróneamente (lo cual sucede con mucha frecuencia entre músicos y locutores), la Real Academia Española[1] sugiere que a las palabras latinas se les coloque la tilde (en casos como este en que la ortografÃa latina no coincide con la española).
Answers & Comments
Verified answer
Amiga:
Palabra: carmen,carminis
Significado: poema
Sustantivo Nominativo Neutro en su 3ª Declinación
Poema de la región de Burana.
Chika listah ha dado una buena respuesta y sobre todo aclara la acentuación!!!
Solo apunto para los demás el siguiente dato sobre la obra de Orff:
Carl Orff encontró un manuscrito de poemas de la abadía de Benediktbeuern, escritos en latín y alemán medieval y consta de 200 poemas y canciones escritos por los goliardos o vagantes que frecuentaron la antigua Baviera entre 1220 y 1250.
Esta cantata (no es ópera) fue compuesta en 1937 si no mal recuerdo. (Corríjeme, sabes que en cuanto a fechas soy un fiasco).
De Orff disfruto muchísimo también Catulli Carmina.
SALUDOS MIMIS!!!
(Por fa, ve a cantaaaaaaaar!!!! me dieron el Hallelujah! jejeje)
:D
Hola te voy a poner el nombre pero también te voy a poner una breve explicacion de como fue creada carmina burana espero te sea de mucha ayuda el nombre en español de carmina burana es los poemas de beuern.
En 1803, en el monasterio benedictino de la ciudad de Beuern (Baviera, Alemania), se encontró una colección de 300 poemas goliardescos recogidos en un manuscrito de la primera mitad del siglo XIII. La mayor parte de los poemas estaban escritos en latÃn aunque unos cuantos lo estaban en una mezcla de latÃn y alemán, e incluso con algunas palabras francesas. Sus autores eran clérigos que llevaban una vida licenciosa y desordenada y se inspiraron tanto en composiciones populares contemporáneas, con frecuencia groseras, como en las cultas de Homero, Cátulo y Ovidio. Los dos principales temas que desarrollan son el amoroso y el satÃrico contra la iglesia.
El compositor alemán Carl Orff (Munich 1895 - Munich 1982) autor del famoso método musical para niños Orff- Schulwerk (1930) recopiló 25 de estos poemas en una cantata a la que llamó Carmina Burana (Poemas de Beuern).
Mi mente se nubla de ignorancia,
al no poder contestar la cuestión
que fácil deberÃa serme.
Ni idea tengo, pero de algo sé seguro
aprender de las respuestas debo
y guardar en la memoria USB
Según recuerdo un amigo que le encantaba la música clásica me dijo hace años que esas palabras significaban "Canciones profanas".
El término procede del latÃn cármÄn carminis, ‘canto’ o ‘cántico’ (no confundir con la palabra árabe carmén ‘jardÃn’), y burana es el adjetivo gentilicio que indica la procedencia: ‘de Bura’ (el nombre latino del pueblo aleman de Beuern). El significado del nombre es, por tanto, ‘Canciones de Beuern’.
Aunque generalmente se encuentra escrito Carmina (sin tilde, como en el original latÃn) se pronuncia /kármina/. Para evitar que un hispanohablante pronuncie erróneamente (lo cual sucede con mucha frecuencia entre músicos y locutores), la Real Academia Española[1] sugiere que a las palabras latinas se les coloque la tilde (en casos como este en que la ortografÃa latina no coincide con la española).
El término procede del latÃn cármÄn carminis, ‘canto’ o ‘cántico’ (no confundir con la palabra árabe carmén ‘jardÃn’), y burana es el adjetivo gentilicio que indica la procedencia: ‘de Bura’ (el nombre latino del pueblo aleman de Beuern). El significado del nombre es, por tanto, ‘Canciones de Beuern’.
Aunque generalmente se encuentra escrito Carmina (sin tilde, como en el original latÃn) se pronuncia /kármina/. Para evitar que un hispanohablante pronuncie erróneamente (lo cual sucede con mucha frecuencia entre músicos y locutores), la Real Academia Española[1] sugiere que a las palabras latinas se les coloque la tilde (en casos como este en que la ortografÃa latina no coincide con la española).
nombre de una ópera.
La inseminación artificial es un procedimiento utilizado en los programas de Reproducción Asistida como primera alternativa en el manejo de las parejas estériles con cuando menos una trompa uterina permeable que no hayan logrado un embarazo tras la aplicación de tratamientos convencionales tendientes a la corrección de los factores causales de esterilidad.
En los barrios bajos lo utilizan para rederirse a que sea calmado o que se tranquilice