Ya sé que se DICE "sayonara itochi hito" pero quiero saber cómo se escribe.
Espero que alguien me pueda ayudar con ello.
De antemano gracias!!!
Actualización:Anissina: ok, bueno, lo único que quiero es decir "adios amor" o "adios mi vida" o algo parecido pero en japonés, utilicé el traductor de google pero me escribió algo un poco marciano... bueno, entonces dime tú como qué vendría diciendo eso que me escribiste, por favor :D
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
"sayonara itochi hito":
No es itochi sino itoshii.
Supongo que sea mejor "Itoshii hito yo sayounara."
Se escribe 「愛しい人よ、さようなら。」.
愛しい itoshii = querido/a (adjetivo)
人 hito = una persona
愛しい人 itoshii-hito
= carinyo.
(mi) amor,
(mi) vida,
(mi) corazo'n,
(mi) querido/a
よ yo = similar a la palabra espanyola "a" que se usa cuando llamamos a una persona
さようなら sayounara = adio's
Lo que pides se escribe asà : ããããªãããã¨ã¡ã人ã
Pero adios cariño sonarÃa mejor asÃ: ããããªãç§ã®è²´é人 (sayounara watashi no kichouna hito)
å¥ã
en google viene
å¥ã
ahi te dejo link
saludos!