En inglés el término es Standard, y el mismo término ya adoptado al español, es estandar.
Yo para evitarme esos apuros, le llamo transmisión manual.
DE LAS DOS FORMAS ES CORRECTA PERO EN DISTINTOS IDIOMAS
Hola, el termino como tal es un anglisismo, en ingles es STANDARD que traducido al buen español es estandar.
Saludos!!!*-*
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
En inglés el término es Standard, y el mismo término ya adoptado al español, es estandar.
Yo para evitarme esos apuros, le llamo transmisión manual.
DE LAS DOS FORMAS ES CORRECTA PERO EN DISTINTOS IDIOMAS
Hola, el termino como tal es un anglisismo, en ingles es STANDARD que traducido al buen español es estandar.
Saludos!!!*-*