Busque en un traductor de internet, y la respuesta en vez de sacarme la duda, me saco una risotada. Decia "sartén"............
Recuerdo que en una de esas fatiricas clases de ingles, entre lo que alcanza a captar mi cerebro, entendi que sarten no tiene una palabra muy bien definida, de hecho no salia en el diccionario.
algun bilingue, trilingue o políglota que me responda, gracias.
Copyright © 2024 ANSWERS.MX - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Si es sartén. Leí un articulo (en inglés) de la banda que dice:
-La banda tal vez eligió ese nombre devido a los diferentes estilos que "cosina". La banda ha pasado por varios estilos musicales y obteniendo éxito en cada una de sus etapas. -
Me encanta la banda... la conozco desde hace mucho, si queres te puedo traducir algunos de sus temas, son geniales!!!...
Los mejores temas para mi son: Comatose, Whispers in the dark, The last night y the older I get...
No soy de las bandas cristianas (en realidad las odio) pero me gusta mucho el sonido de esta...
Saludos.
Significa "cazuela" o "sartén"
Sinónimos en inglés: "frying pan" o "frypan"
significa cacerola o sarten q viene hacer lo mismo .
la palabra significa sartén o cacerolita pero tal vez esta mal escrita y sea skill=habilidad o pericia o it que se aplica para nombrar alguna cosa o acción como just do it =solo hazlo no puedes decir just do tienes que poner el it para darle significado, pero el et se utiliza para hacer una palabra mas fuerte ejemplo; big grande bigger mas grande biggest mucho mas grande o grandisimo me entiendes tal vez esta mal escrito bye!!